본문 바로가기
취미생활/음악으로 영어 공부

[팝송/가사/해석] Rachael Yamagata - Dealbreaker

by 개냥지 2020. 8. 16.

나는 게임하는 것도 좋아하지만 노래 듣는 것도 좋아한다.

특히 잔잔한 팝송이나, 아예 헤비헤비한 락메탈 종류도 좋아하는데, 전자의 경우 멜로디가 좋은 것도 좋지만 가사가 좋은 걸 더 찾는 편이다. 그런 의미에서 영어 공부도 할 겸 가사 해석해보기 시간을 가져보기로 했다!!! 너무 뿌듯한걸 후훗

 

처음으로 추천 겸 가사를 해석할 노래는 Rachael Yamagata(레이첼 야마가타)의 Dealbreaker..!

레이첼 야마가타는 내 기준 외국 여자 가수 중 목소리로 원탑이다 ㅠㅠㅠㅠ 엉엉 너무 좋아~~!! 정말 호소력이 짙고 약간 낮지만 그래서 더 감미로운 목소리를 가지고 있다. 우리나라에서는 Be Be Your Love로 더 유명한데, 2006년 LG 초콜릿폰 광고 BGM으로 삽입되어 많이 알려졌기도 하고, 노래 경연 프로그램 K-pop STAR에서도 백아연씨가 캐스팅 오디션 파이널 곡으로 불러서 한 동안 길거리에 많이 울려퍼졌던 기억이 있다. 최근에는 드라마 밥 잘 사주는 예쁜 누나의 OST로도 레이첼 야마가타의 노래를 들을 수 있었다..!!

 

 

I found that record you'd been looking for yesterday

네가 그토록 찾았던 레코드를 어제 찾았어.

The one I'd been searching for forever

내가 오랫동안 찾아왔던 레코드를

I played that record all night, you were right

밤새 그 레코드를 들었는데, 네가 옳았어.

The last song said it all

마지막 노래가 모든 걸 말해줬지.

Even though it skipped a bit, it sounded better

조금 튀긴 했지만, 그게 더 좋더라.

 

I never, I never, I never knew

난 그동안 전혀 몰랐어.

The only way to listen to a record like that

이런 레코드를 듣는 유일한 방법은

Is to play it through

처음부터 끝까지 듣는 거라는 걸.

 

But all of this means nothing

하지만 이 모든 건 다 아무 의미 없어.

Yeah, all of this means nothing

그래 아무런 의미가 없어.

All of this means nothing

이 모든 건 아무 의미 없어.

Without you

네가 없다면

 

I packed up the car and started to drive

난 차에 짐을 챙겨서 운전을 시작했어

Without a plan, with no direction

아무런 계획 없이, 어딜 가야할지도 모른 채.

You said it'd be good for me to break out of my daily routine

넌 내게 한 번 쯤 일상에서 벗어나 보라고 말했었지.

You were always trying to teach some lesson

넌 항상 나에게 뭔가를 가르쳐주려고 했어.

 

You wanted, you wanted, you wanted me to feel the open road with the wind on my face

너는 내가 얼굴에 스치는 바람을 맞으며 탁 트인 도로를 느끼기를 바라고 또 바랐어.

Well, I'm here and I'm finally free

그래, 난 지금 여기에 있고 난 마침내 자유로워졌어.

 

But all of this means nothing

하지만 이 모든 건 아무 의미 없어.

Yeah, all of this means nothing

그래 아무런 의미가 없어.

All of this means nothing

모든 게 의미가 없어.

Without you

네가 없다면

 

You and I were partners in crime

너와 난 공범이었지.

Petty thieves in a line up

나란히 서 있던 좀도둑들

But somehow we wound up here

어쩌다 우리가 여기까지 오게 되었을까

 

I'm looking at a letter that I wrote to you long ago

오래전에 네게 쓴 편지를 보고 있어.

I wouldn't even know now where to send it

지금은 어디로 보내야 할지도 모르겠지만

It's funny how it all poured out on paper

어떻게 이 종이에 모든 걸 쏟아냈는지 참 우스워.

If only I had found a way to tell you

너에게 말할 수 있는 방법을 알았더라면 좋았을텐데.

If only, if only, if only

정말 그랬으면 좋았을 텐데.

You had found a way to love me for who I am

네가 나를 있는 그대로 사랑하는 방법을 알았더라면.

The way that I loved you

내가 너를 사랑했던 것처럼

 

But all of this means nothing

하지만 이 모든 건 아무런 의미가 없어.

Yeah, all of this means nothing

그래 아무 의미 없어.

All of this means nothing

모든 게 의미가 없어.

Without, without, without, without, without you

네가 없다면

댓글